Seshat is an alias I coined from mythology.
In Egyptian mythology, Seshat (also spelled Safkhet, Sesat, Seshet, Sesheta, and Seshata) was the Ancient Egyptian goddess of wisdom, knowledge, and writing. She was seen as a scribe and record keeper, and her name means she who scrivens (i.e. she who is the scribe), and is credited with inventing writing. She also became identified as the goddess of architecture, astronomy, astrology, building, mathematics, and surveying.
Wuji is a name reference from Taoism and refers to: Chinese wuji 無極 “limitless; infinite” is a compound of wu 無 “without; no; not have; there is not; nothing, nothingness” and ji 極 “ridgepole; roof ridge; highest/utmost point; extreme; earth’s pole; reach the end; attain; exhaust”. In analogy with the figurative meanings of English pole, Chinese ji 極 “ridgepole” can mean “geographical pole; direction” (e.g., siji 四極 “four corners of the earth; world’s end”), “magnetic pole” (Beiji 北極 “North Pole” or yinji 陰極 “negative pole; anode”), or “celestial pole” (baji 八極 “farthest points of the universe; remotest place”).
Common English translations of the cosmological Wuji are “Ultimateless” (Fung and Bodde 1953, Robinet 2008) or “Limitless” (Zhang and Ryden 2002), but other versions are “the ultimate of Nothingness” (Chang 1963), “that which has no Pole” (Needham and Ronan 1978), or “Non-Polar” (Adler 1999).
I would be most appreciative if you followed my Facebook poet’s page