Xiao Wei, do you know that I
Wait on the bird of the wire for you
I have not heard one word from her
I will never leave that which translates me
Into braided rosebuds, sun sprinkled care
The choruses of us, the life-song notes
While no voices chant of the Seasons
I must a woodland homage pay homage to
The stars, and things eternally there
Xiao Wei, how I have been haunted
By the mandarin symbols of another time
As if my poems belonged to ancestors
You were the day purple ribbon kites blew for me
A day of fresh flowers and eternity translated
In the lyrics of nature’s kindness to me
It’s rare Xiao Wei, to feel all of this like the
Weight of the Pleiades looking down upon me
Don’t ask me why it is but you embroider
Life in me, like a lilac sunset and the silver dawn.