Eun Ji, how does a poem grow
From your shoulders as the years shine
Like a woman’s sadness that shuffles as it aches
Or elongated moves from man to man
In the cold months of identity in elegant death
I’ve watched you across books, speeches,
Highs and lows with hair hung in confession
And I’ve seen the fun house of your erections and
Encompassing many kinds of awareness
I’ve seen you cry in a poem
And I haven’t a clue what the end-game is
Nor how far we can push language at its brink
Or what gamification allows us to sing
When all the trees have been downed
And all the books have gone unread
Drowned in a sea of screens, lives churning
From reality, waiting impatiently at the
Digital timelines, tunnels into simulation
Eun Ji, will you even remember the syllables
That stretched your heart to your cheek
You were mad with the ocean once
And hearing you speak Korean, I felt landlocked
A permanently strange indentation in your psyche
You would never feel, you suspected it was
A native part of your own psyche, and I was just
The circus-gear of your imagination
An opened mouthed and clumsy sport gone unwhispered
No, I was the whisper of hypnosis that dilated
Your hardy gone funky work ethic of verse.